YOU SAID:
I met with a small accident, by firing myself one of the blunderbusses, which I placed like a musquet against my shoulder
INTO JAPANESE
小さな事故に遭いましたブランダーバスの一つを発射しました肩にマスケット銃のように置きました
BACK INTO ENGLISH
We had a small accident, and we fired one of the blunderbusses, and we put a musket on the shoulder like a gun.
INTO JAPANESE
小さな事故を起こしブランダーバスの一つを発射し銃のように肩にマスケット銃を当てました
BACK INTO ENGLISH
We had a small accident, and we fired one of the Brander buses, and we put a musket on the shoulder like a gun.
INTO JAPANESE
ブランダーのバスを発砲し銃のように肩にマスケット銃を当てました
BACK INTO ENGLISH
I fired at Brandar's bus, put a musket on his shoulder like a gun.
INTO JAPANESE
ブランダーのバスを撃って銃のように肩に銃を撃った
BACK INTO ENGLISH
I shot Brandar on the bus, shot him in the shoulder like a gun.
INTO JAPANESE
バスでブランダールを撃った肩を銃のように撃った
BACK INTO ENGLISH
I shot Brandar in the bus, shot him in the shoulder like a gun.
INTO JAPANESE
バスの中でブランダーを撃った肩を銃のように撃った
BACK INTO ENGLISH
I shot Brandar in the bus, shot him in the shoulder like a gun.
Yes! You've got it man! You've got it