YOU SAID:
I met a traveller from an antique land, Who said—“Two vast and trunkless legs of stone Stand in the desert. . . . Near them, on the sand
INTO JAPANESE
私は骨董品の国から来た旅人に会いました、彼は言いました――「砂漠に立つ、幹のない巨大な二本の石の脚。 。 。 。彼らの近くの砂の上で
BACK INTO ENGLISH
I met a traveler from the land of antiques, who said, ``Two huge stone legs without trunks that stand in the desert... on the sand near them.
INTO JAPANESE
骨董の国から来た旅人に出会った、彼はこう言った、「砂漠に立つ、幹のない二本の巨大な石の脚…その近くの砂の上に。」
BACK INTO ENGLISH
I met a traveler from the Land of Antiques who said, "Two gigantic stone legs without trunks stand in the desert...nearby on the sand."
INTO JAPANESE
私は骨董の国から来た旅行者に会いました。彼はこう言いました。「幹のない2本の巨大な石の脚が砂漠に立っています...近くの砂浜の上に。」
BACK INTO ENGLISH
I met a traveler from the land of antiques. he said: "Two gigantic stone legs without trunks stand in the desert...on a nearby sandy beach."
INTO JAPANESE
骨董の国から来た旅人に出会った。彼は、「幹のない2本の巨大な石の脚が砂漠に立っています...近くの砂浜にあります。」
BACK INTO ENGLISH
I met a traveler from the land of antiques. He said, "Two gigantic stone legs without trunks stand in the desert...on a sandy beach nearby."
INTO JAPANESE
骨董の国から来た旅人に出会った。彼は、「幹のない2本の巨大な石の脚が砂漠に立っています...近くの砂浜にあります。」
BACK INTO ENGLISH
I met a traveler from the land of antiques. He said, "Two gigantic stone legs without trunks stand in the desert...on a sandy beach nearby."
Okay, I get it, you like Translation Party.