YOU SAID:
I met a traveller from an antique land, Who said—“Two vast and trunkless legs of stone Stand in the desert. . . . Near them, on the sand, Half sunk a shattered visage lies
INTO JAPANESE
私はアンティークの土地から来た旅行者に会いました。誰が言いましたか? 。 。 。それらの近くで、砂の上で、半分は割れた顔の嘘を沈めた
BACK INTO ENGLISH
I met a traveler from an antique land. Who said it? . . . Near them, on the sand, half sunk a cracked face lie
INTO JAPANESE
アンティークの土地から旅行者に会った。誰が言った? 。 。 。それらの近く、砂の上に、ひび割れた顔の嘘を半分沈めた
BACK INTO ENGLISH
Met a traveler from antique land. Who said that? . . . Near them, on the sand, sunk half a cracked face lie
INTO JAPANESE
アンティークの土地から旅行者に会った。誰が言った? 。 。 。それらの近くで、砂の上で、ひび割れた顔の半分を横たえた
BACK INTO ENGLISH
Met a traveler from antique land. Who said that? . . . Lay half of a cracked face on the sand, near them
INTO JAPANESE
アンティークの土地から旅行者に会った。誰が言った? 。 。 。ひびの入った顔の半分を砂の上に、近くに置きます
BACK INTO ENGLISH
Met a traveler from antique land. Who said that? . . . Place half of cracked face on sand, close
INTO JAPANESE
アンティークの土地から旅行者に会った。誰が言った? 。 。 。ひびの入った顔の半分を砂の上に置き、閉じる
BACK INTO ENGLISH
Met a traveler from antique land. Who said that? . . . Place half of cracked face on sand and close
INTO JAPANESE
アンティークの土地から旅行者に会った。誰が言った? 。 。 。割れた顔の半分を砂の上に置いて閉じる
BACK INTO ENGLISH
Met a traveler from antique land. Who said that? . . . Put half of broken face on sand and close
INTO JAPANESE
アンティークの土地から旅行者に会った。誰が言った? 。 。 。壊れた顔の半分を砂の上に置いて閉じる
BACK INTO ENGLISH
Met a traveler from antique land. Who said that? . . . Put the broken face half on the sand and close
INTO JAPANESE
アンティークの土地から旅行者に会った。誰が言った? 。 。 。壊れた顔の半分を砂の上に置いて閉じる
BACK INTO ENGLISH
Met a traveler from antique land. Who said that? . . . Put the broken face half on the sand and close
This is a real translation party!