YOU SAID:
I met a traveler from an antique land. Who said - Two vast and trunkless legs of stone, Stand in the desert - Near them on the sand, Half sunk a shattered visage lies.
INTO JAPANESE
古代の国から来た旅人に会いました。誰が言った - 2本の巨大で胴体のない石の足が砂漠に立っている - 砂の上にそれらの近くに立ち、半分沈んで粉々になった顔が横たわっている。
BACK INTO ENGLISH
I met a traveler from an ancient country. Who said - Two huge, bodyless stone feet stand in the desert - near them on the sand, half-submerged and shattered faces lying.
INTO JAPANESE
古代の国から来た旅人に会いました。誰が言った-2つの巨大で体のない石の足が砂漠に立っています-それらの近くの砂の上に、半分水没して粉々になった顔が横たわっています。
BACK INTO ENGLISH
I met a traveler from an ancient country. Who said - two huge, bodyless stone feet stand in the desert - on the sand near them lies a half-submerged and shattered face.
INTO JAPANESE
古代の国から来た旅人に会いました。誰が言った-2つの巨大で体のない石の足が砂漠に立っています-それらの近くの砂の上に、半分水没して粉々になった顔があります。
BACK INTO ENGLISH
I met a traveler from an ancient country. Who said - two huge, bodyless stone feet stand in the desert - near them on the sand a half-submerged and shattered face.
INTO JAPANESE
古代の国から来た旅人に会いました。誰が言った-2つの巨大で体のない石の足が砂漠に立っています-それらの近くの砂の上に、半分水没して粉々になった顔があります。
BACK INTO ENGLISH
I met a traveler from an ancient country. Who said - two huge, bodyless stone feet stand in the desert - near them on the sand a half-submerged and shattered face.
Okay, I get it, you like Translation Party.