YOU SAID:
I mean, via the pulse mostly I assume
INTO JAPANESE
私は、ほとんど私と仮定パルスによる意味します。
BACK INTO ENGLISH
I said pretty much assume pulse as I mean.
INTO JAPANESE
私は意味、かなり想定パルスがです。
BACK INTO ENGLISH
I mean, pretty much assumed that pulse is.
INTO JAPANESE
かなり私は、意味には、パルスであると見なされます。
BACK INTO ENGLISH
Pretty I mean that pulse is considered.
INTO JAPANESE
かなり私はパルスと見なされることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Pretty I mean may be regarded as the pulse.
INTO JAPANESE
かなり私は意味は、パルスとしてみなされるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty I mean pulse may be regarded as.
INTO JAPANESE
かなり、パルスとみなされるかもしれないことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Means may be regarded as quite the pulse.
INTO JAPANESE
意味は、かなり脈としてみなされるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Means may fairly be regarded as pulse.
INTO JAPANESE
手段はかなりパルスとしてみなされるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Means may fairly be regarded as pulse.
You love that! Don't you?