Translated Labs

YOU SAID:

I mean, it's not a bad option, but I feel like if I go down that path, I'll always be wondering what could have been.

INTO JAPANESE

だって、悪いオプションではありませんが、場合、私はその道を行くような気が、私よ常に疑問に思う何をされている可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

Because is not a bad option, but if I feel like going down the road, but I may always wondered what it is.

INTO JAPANESE

悪い選択肢ではないが、道を行くような気が、私は常に可能性がある場合それが何か疑問に思った。

BACK INTO ENGLISH

If you feel like going the way is not a bad choice, but I always have likely ever wondered what it is.

INTO JAPANESE

道を進んでは悪い選択ではないが常に可能性が高いこれまでように感じる場合それが何か疑問に思いました。

BACK INTO ENGLISH

It is wondered if the way is a bad choice is not always a far more likely to feel.

INTO JAPANESE

悪い選択が常に感じやすいはるではない方法がある場合は不思議に思った。

BACK INTO ENGLISH

I wonder if there is much more susceptible to bad choices, not how.

INTO JAPANESE

私のかどうかもない悪い選択により影響を受けやすい方法だろうか。

BACK INTO ENGLISH

I wonder how easily affected by whether I not a bad choice.

INTO JAPANESE

どのように簡単にかどうかによって影響を受けるのだろうか私は悪い選択ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not how easily I is not a bad choice, would be affected.

INTO JAPANESE

どのように簡単に私は悪い選択ではない、かどうか影響を受けます。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not how easy my bad choice is not, are affected.

INTO JAPANESE

かどうかどのように簡単私の悪い選択ではない、影響を受けます。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not, how easy my bad choice is not affected.

INTO JAPANESE

かどうか、どのように簡単には私の悪い選択は影響しません。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not does not affect how easily my bad choice.

INTO JAPANESE

かどうかどのように簡単には影響しません私の悪い選択。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not affect how easily my bad choice.

INTO JAPANESE

どのように簡単に影響を与えるかどうか私の悪い選択。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not how easy affecting my bad choice.

INTO JAPANESE

かどうか私の悪い選択に影響を与える方法は簡単。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not the easy way affecting my bad choice.

INTO JAPANESE

私の悪い選択に影響を与える簡単な方法ではないか。

BACK INTO ENGLISH

Not affecting my bad choice in an easy way.

INTO JAPANESE

ない簡単な方法で私の悪い選択に影響を与えます。

BACK INTO ENGLISH

With no easy way affects my bad choice.

INTO JAPANESE

簡単な方法私の悪い選択に影響を与えません。

BACK INTO ENGLISH

Simple does not affect how my bad choice.

INTO JAPANESE

単純には影響しませんどのように私の悪い選択。

BACK INTO ENGLISH

Does not affect just how bad choice for me.

INTO JAPANESE

私にとってどれだけ悪い選択は影響しません。

BACK INTO ENGLISH

Just how bad does not affect me.

INTO JAPANESE

ただどのように悪い私には影響します。

BACK INTO ENGLISH

Just how bad will affect me.

INTO JAPANESE

ちょうど私がどのように悪い及ぼします。

BACK INTO ENGLISH

Just how bad is I have.

INTO JAPANESE

だけでどのように悪いが。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

27
votes
8d ago

You may want to crash these parties too

1
votes