YOU SAID:
I mean, if you really want to, I suppose you can. But I have to check in with my parents because out house is a mess right now and my mom is really embarrassed.
INTO JAPANESE
あなたが本当にしたいのなら、私はあなたができると思います。しかし、私は両親と一緒にチェックインする必要があります。なぜなら、家が外れていて、私のお母さんが本当に恥ずかしいからです。
BACK INTO ENGLISH
If you really want to, I think you can do it. But I need to check in with my parents. Because my house is out and my mother is really ashamed.
INTO JAPANESE
本当にしたいのなら、あなたはそれをやることができると思います。しかし、私は両親と一緒にチェックインする必要があります。私の家は外出しているので、私の母は本当に恥ずかしいです。
BACK INTO ENGLISH
If you really want to, you think you can do it. But I need to check in with my parents. My house is out, so my mother is really embarrassed.
INTO JAPANESE
あなたが本当にしたい場合は、あなたはそれを行うことができると思います。しかし、私は両親と一緒にチェックインする必要があります。私の家は外出しているので、私の母は本当に恥ずかしいです。
BACK INTO ENGLISH
If you really want to, you'd think you can do it. But I need to check in with my parents. My house is out, so my mother is really embarrassed.
INTO JAPANESE
あなたが本当にしたいのなら、あなたはそれをやることができると思います。しかし、私は両親と一緒にチェックインする必要があります。私の家は外出しているので、私の母は本当に恥ずかしいです。
BACK INTO ENGLISH
If you really want to, you think you can do it. But I need to check in with my parents. My house is out, so my mother is really embarrassed.
INTO JAPANESE
あなたが本当にしたい場合は、あなたはそれを行うことができると思います。しかし、私は両親と一緒にチェックインする必要があります。私の家は外出しているので、私の母は本当に恥ずかしいです。
BACK INTO ENGLISH
If you really want to, you'd think you can do it. But I need to check in with my parents. My house is out, so my mother is really embarrassed.
INTO JAPANESE
あなたが本当にしたいのなら、あなたはそれをやることができると思います。しかし、私は両親と一緒にチェックインする必要があります。私の家は外出しているので、私の母は本当に恥ずかしいです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium