YOU SAID:
I may not live to see our glory But I will gladly join the fight And when our children tell our story They’ll tell the story of tonight
INTO JAPANESE
私たちの栄光を見るために生きていけないかもしれない でも喜んで参戦します そして子供たちが私たちの物語を語るとき 彼らは今夜の物語を語るだろう
BACK INTO ENGLISH
We may not live to see our glory. But I'm happy to join you. And when kids tell our stories, They'll tell the story of tonight.
INTO JAPANESE
我々は栄光を見るために生きていけないかもしれない。 でも、一緒にいられて嬉しいです。 子供たちが私たちの物語を語るとき 彼らは今夜の物語を語るだろう。
BACK INTO ENGLISH
We may not live to see glory. But I'm glad to be with you. When children tell our stories They will tell the story of tonight.
INTO JAPANESE
私たちは栄光を見るために生きていけないかもしれない。 でも一緒にいてくれて嬉しい 子どもたちが私たちの物語を語る とき彼らは今夜の話をするだろう。
BACK INTO ENGLISH
We may not live to see glory. But I'm glad you're with me. Children tell our stories When they do, they'll talk about tonight.
INTO JAPANESE
私たちは栄光を見るために生きていけないかもしれない。 でも一緒にいてくれて嬉しいよ 子供たちが私たちの物語を語る そうなったら今夜の話をする
BACK INTO ENGLISH
We may not live to see glory. But I'm glad you're with me. Children tell our stories When that happens, we'll talk about tonight.
INTO JAPANESE
私たちは栄光を見るために生きていけないかもしれない。 でも一緒にいてくれて嬉しいよ 子供たちが私たちの物語を語る そうなったら、今夜の話をしよう。
BACK INTO ENGLISH
We may not live to see glory. But I'm glad you're with me. Children tell our stories When that happens, let's talk about tonight.
INTO JAPANESE
私たちは栄光を見るために生きていけないかもしれない。 でも一緒にいてくれて嬉しいよ 子供たちが私たちの物語を語る そうなったら、今夜の話をしよう。
BACK INTO ENGLISH
We may not live to see glory. But I'm glad you're with me. Children tell our stories When that happens, let's talk about tonight.
That didn't even make that much sense in English.