YOU SAID:
I'm working on it, it's harder than it sounds. Mortal words don't have any flow.
INTO JAPANESE
私はそれに取り組んで、それは音よりも困難です。人間の言葉は、任意のフローを必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
I was working on it, it is more than difficult. Words don't need any flow.
INTO JAPANESE
私はそれに取り組んでいたを超えることは困難です。言葉は、任意のフローを必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
I worked on it was more than that is difficult. Words don't need any flow.
INTO JAPANESE
取り組んだよりも困難であります。言葉は、任意のフローを必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Worked harder than may. Words don't need any flow.
INTO JAPANESE
5 月より懸命に働いた。言葉は、任意のフローを必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Worked hard from May. Words don't need any flow.
INTO JAPANESE
5 月から懸命に働いた。言葉は、任意のフローを必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Worked hard from May to October. Words don't need any flow.
INTO JAPANESE
10 月まで 5 月から懸命に働いた。言葉は、任意のフローを必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Until October, worked hard from May to October. Words don't need any flow.
INTO JAPANESE
10 月まで懸命に働いた 5 月から 10 月まで。言葉は、任意のフローを必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
From May to October, worked hard to until Oct. Words don't need any flow.
INTO JAPANESE
5 月から 10 月まで、懸命に 10 月の言葉を必要としない任意のフローまで。
BACK INTO ENGLISH
Far from may until October, hard 10-Word does not require any flow.
INTO JAPANESE
10 月まで 5 月からハード 10 単語は任意のフローを必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Until October from may not need any flow hard 10 words.
INTO JAPANESE
10 月までの流れハード 10 言葉を必要と可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Flow up to 10-10 hard words are necessary and possible.
INTO JAPANESE
最大フロー 10 10 難しい言葉は必要とが可能。
BACK INTO ENGLISH
Maximum flow 10 10 difficult words are necessary and possible.
INTO JAPANESE
最大流量 10 10 難しい言葉は必要とが可能。
BACK INTO ENGLISH
The maximum flow rate 10 10 difficult words are necessary and possible.
INTO JAPANESE
最大流量 10 10 難しい言葉は必要とが可能。
BACK INTO ENGLISH
The maximum flow rate 10 10 difficult words are necessary and possible.
You should move to Japan!