YOU SAID:
I’m weird. I’m not normal. Have you ever seen me not wearing this hat? That’s weird.
INTO JAPANESE
私は奇妙です。私は普通ではありません。私がこの帽子をかぶっていないのを見たことがありますか?変です。
BACK INTO ENGLISH
I'm weird. I'm not normal. Have you ever seen me not wear this hat? It is strange.
INTO JAPANESE
私は奇妙です。私は普通ではありません。私がこの帽子をかぶっていないのを見たことがありますか?不思議ですね。
BACK INTO ENGLISH
I'm weird. I'm not normal. Have you ever seen me not wear this hat? It is mysterious.
INTO JAPANESE
私は奇妙です。私は普通ではありません。私がこの帽子をかぶっていないのを見たことがありますか?不思議です。
BACK INTO ENGLISH
I'm weird. I'm not normal. Have you ever seen me not wearing this hat? It's weird.
INTO JAPANESE
私は奇妙です。私は普通ではありません。私がこの帽子をかぶっていないのを見たことがありますか?それは奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
I'm weird. I'm not normal. Have you ever seen me not wear this hat? It's weird.
INTO JAPANESE
私は奇妙です。私は普通ではありません。私がこの帽子をかぶっていないのを見たことがありますか?それは奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
I'm weird. I'm not normal. Have you ever seen me not wearing this hat? It's weird.
INTO JAPANESE
私は奇妙です。私は普通ではありません。私がこの帽子をかぶっていないのを見たことがありますか?それは奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
I'm weird. I'm not normal. Have you ever seen me not wear this hat? It's weird.
INTO JAPANESE
私は奇妙です。私は普通ではありません。私がこの帽子をかぶっていないのを見たことがありますか?それは奇妙です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium