YOU SAID:
I'm waiting for my mother to pick me up so I can go home. Once I am home, I will eat some food. I'm also a bit tired so I may take a nap, but maybe not.
INTO JAPANESE
母が私を迎えに来て家に帰れるのを待っています。家に帰ったら、食べ物を食べます。私も少し疲れているので、昼寝をするかもしれませんが、多分そうではありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm waiting for my mother to pick me up and go home. When you get home, eat some food. I'm a bit tired, so I might take a nap, but maybe not.
INTO JAPANESE
母が迎えに来て家に帰るのを待っています。家に帰ったら、食べ物を食べてください。私は少し疲れているので、昼寝をするかもしれませんが、そうでないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I'm waiting for my mother to come back and go home. When you get home, eat some food. I'm a little tired and may take a nap, but maybe not.
INTO JAPANESE
母が帰って帰るのを待っています。家に帰ったら、食べ物を食べてください。私は少し疲れて昼寝をするかもしれませんが、多分そうではありません。
BACK INTO ENGLISH
Waiting for my mother to return. When you get home, eat some food. I may be a little tired and take a nap, but maybe not.
INTO JAPANESE
母が帰ってくるのを待っています。家に帰ったら、食べ物を食べてください。少し疲れて昼寝をしているかもしれませんが、そうではないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Waiting for my mother to return. When you get home, eat some food. You may be a little tired and taking a nap, but maybe not.
INTO JAPANESE
母が帰ってくるのを待っています。家に帰ったら、食べ物を食べてください。少し疲れて昼寝をしているかもしれませんが、そうではないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Waiting for my mother to return. When you get home, eat some food. You may be a little tired and taking a nap, but maybe not.
That didn't even make that much sense in English.