YOU SAID:
I'm very sorry to take you away from your job, but I have a new one for you.
INTO JAPANESE
私はあなたをあなたの仕事から遠ざけることを大変申し訳なく思っていますが、私はあなたのために新しいものを持っています。
BACK INTO ENGLISH
I am very sorry to keep you away from your job, but I have a new one for you.
INTO JAPANESE
私はあなたをあなたの仕事から遠ざけることに非常に残念ですが、私はあなたのために新しいものを持っています。
BACK INTO ENGLISH
I am very sorry to keep you away from your job, but I have a new one for you.
That didn't even make that much sense in English.