YOU SAID:
I'm very popular in this neighborhood. Everyone knows me! Everyone knows tou because you because you are always bragging and showing off! Everyone's and knowing you doesn't mean you're popular.
INTO JAPANESE
私はこの近所でとても人気があります。誰もが私を知っている!あなたはいつも自慢して誇示しているので、誰もがトゥを知っています!誰もがあなたを知っているということは、あなたが人気があるというわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
I am very popular in this neighborhood. Everyone knows me! You always boast and show off, so everyone knows toe! To know that everyone knows you, you are not popular.
INTO JAPANESE
私はこの近所でとても人気があります。誰もが私を知っている!あなたはいつも自慢して誇りを持っているので、誰もがつま先を知っています!誰もがあなたを知っていることを知るために、あなたは人気がありません。
BACK INTO ENGLISH
I am very popular in this neighborhood. Everyone knows me! You always pride and have pride, so everyone knows your toes! To know that everyone knows you, you are not popular.
INTO JAPANESE
私はこの近所でとても人気があります。誰もが私を知っている!あなたはいつも誇りを持って誇りを持っているので、誰もがあなたのつま先を知っています!誰もがあなたを知っていることを知るために、あなたは人気がありません。
BACK INTO ENGLISH
I am very popular in this neighborhood. Everyone knows me! You always pride with pride, so everyone knows your toes! To know that everyone knows you, you are not popular.
INTO JAPANESE
私はこの近所でとても人気があります。誰もが私を知っている!あなたはいつもプライドを誇りに思っていますので、誰もがあなたのつま先を知っています!誰もがあなたを知っていることを知るために、あなたは人気がありません。
BACK INTO ENGLISH
I am very popular in this neighborhood. Everyone knows me! You are always proud of pride, so everyone knows your toes! To know that everyone knows you, you are not popular.
INTO JAPANESE
私はこの近所でとても人気があります。誰もが私を知っている!あなたはいつもプライドを誇りに思っているので、誰もがあなたのつま先を知っています!誰もがあなたを知っていることを知るために、あなたは人気がありません。
BACK INTO ENGLISH
I am very popular in this neighborhood. Everyone knows me! You are always proud of pride, so everyone knows your toes! To know that everyone knows you, you are not popular.
That didn't even make that much sense in English.