YOU SAID:
I'm usually not good at coming up with these phrases/paragraphs but right now I'm doing pretty okay, don't you think? Usually I just put like a greeting or something but I'm finding things that are fun and interesting to read through translation!
INTO JAPANESE
私は普段こういうフレーズや段落を考えるのが苦手なんですが、今はかなり大丈夫です。普段は挨拶文などを入れるだけですが、翻訳を通じて読んでいて楽しいことや面白いことを見つけています!
BACK INTO ENGLISH
I'm usually not good at thinking up phrases and paragraphs like this, but now I'm pretty okay with it. I usually just add greetings and such, but through translation, I find things that are fun and interesting to read!
INTO JAPANESE
私は普段、このようなフレーズや段落を考えるのが苦手ですが、今ではかなり大丈夫です。いつもは挨拶などを添えるだけですが、翻訳を通じて読んでいて楽しいことや面白いことを発見します!
BACK INTO ENGLISH
I usually have a hard time thinking of phrases and paragraphs like this, but I'm pretty okay with it now. I usually just add greetings and such, but through translation, I discover fun and interesting things!
INTO JAPANESE
私は普段、このようなフレーズや段落を考えるのに苦労しますが、今は大丈夫です。普段は挨拶などを添えるだけですが、翻訳を通して楽しいことや面白い発見があります!
BACK INTO ENGLISH
I usually have a hard time thinking of phrases and paragraphs like this, but now I'm fine. I usually just add greetings and such, but there are fun things and interesting discoveries through translation!
INTO JAPANESE
いつもはこのようなフレーズや段落を考えるのに苦労しますが、今は大丈夫です。いつもは挨拶などを添えるだけですが、翻訳すると楽しいことや面白い発見があります!
BACK INTO ENGLISH
I usually have a hard time thinking of phrases and paragraphs like this, but now I'm fine. I usually just add greetings, but translating can lead to fun and interesting discoveries!
INTO JAPANESE
いつもはこのようなフレーズや段落を考えるのに苦労しますが、今は大丈夫です。普段は挨拶文を添えるだけですが、翻訳すると楽しい発見や発見があるかもしれません!
BACK INTO ENGLISH
I usually have a hard time thinking of phrases and paragraphs like this, but now I'm fine. I usually just add a greeting, but translating it might lead to some fun discoveries!
INTO JAPANESE
いつもはこのようなフレーズや段落を考えるのに苦労しますが、今は大丈夫です。いつもは挨拶文を添えるだけですが、翻訳してみると楽しい発見があるかもしれません!
BACK INTO ENGLISH
I usually have a hard time thinking of phrases and paragraphs like this, but now I'm fine. I usually just add a greeting, but if you try translating it, you may discover something fun!
INTO JAPANESE
いつもはこのようなフレーズや段落を考えるのに苦労しますが、今は大丈夫です。いつもは挨拶文を添えるだけですが、翻訳してみると面白い発見があるかもしれません!
BACK INTO ENGLISH
I usually have a hard time thinking of phrases and paragraphs like this, but now I'm fine. I usually just add a greeting, but if you translate it, you may find something interesting!
INTO JAPANESE
いつもはこのようなフレーズや段落を考えるのに苦労しますが、今は大丈夫です。いつもは挨拶を添えるだけですが、翻訳してみると面白いことが見つかるかもしれません!
BACK INTO ENGLISH
I usually have a hard time thinking of phrases and paragraphs like this, but now I'm fine. I usually just add a greeting, but if you try translating it, you might find something interesting!
INTO JAPANESE
いつもはこのようなフレーズや段落を考えるのに苦労しますが、今は大丈夫です。いつもは挨拶文を添えるだけですが、翻訳してみると面白いことが見つかるかもしれません!
BACK INTO ENGLISH
I usually have a hard time thinking of phrases and paragraphs like this, but now I'm fine. I usually just add a greeting, but if you try translating it, you might find something interesting!
That didn't even make that much sense in English.