YOU SAID:
I'm taking over Victoria's Secret, I'm taking over Best Buy, the news is mine, and everyone else can leave! You see that planet!? I'M TAKING IT TOO!
INTO JAPANESE
私はビクトリアの秘密を引き継ぎます、私はベストバイを引き継ぎます、ニュースは私のもので、そして他の誰もが去ることができます!あなたはその惑星を見る!?やりすぎです!
BACK INTO ENGLISH
I take over Victoria's secret, I take over the best buy, the news is mine, and everyone else can leave! You see that planet! ? Too much!
INTO JAPANESE
私はビクトリアの秘密を引き継ぎ、私はベストバイを引き継ぎます、ニュースは私のものです、そして誰もが去ることができます!あなたはその惑星を見ます! ?過度に!
BACK INTO ENGLISH
I take over Victoria's Secret, I take over Best Buy, the news is mine, and everyone can leave! You see the planet! ? too much!
INTO JAPANESE
私はビクトリアの秘密を引き継ぎ、ベストバイを引き継ぎます、ニュースは私のもので、誰もが去ることができます!あなたは惑星を見ます! ?過度に!
BACK INTO ENGLISH
I will take over Victoria's Secret and take over the Best Buy, the news is mine and everyone can leave! You see the planet! ? too much!
INTO JAPANESE
私はビクトリアの秘密を引き継ぎ、ベストバイを引き継ぎます、ニュースは私のもので誰もが去ることができます!あなたは惑星を見ます! ?過度に!
BACK INTO ENGLISH
I take over Victoria's Secret and take over the Best Buy, the news is mine and everyone can leave! You see the planet! ? too much!
INTO JAPANESE
私はビクトリアの秘密を引き継ぎ、ベストバイを引き継ぎます、ニュースは私のもので誰もが去ることができます!あなたは惑星を見ます! ?過度に!
BACK INTO ENGLISH
I take over Victoria's Secret and take over the Best Buy, the news is mine and everyone can leave! You see the planet! ? too much!
That didn't even make that much sense in English.