YOU SAID:
I'm taking it for granted that the computer jargon phrases are correct.
INTO JAPANESE
コンピューター専門用語フレーズが正しいことは当然それを取っています。
BACK INTO ENGLISH
Computer technical term phrase is correct of course taking it.
INTO JAPANESE
コンピューター専門用語フレーズは、もちろんそれを取って正しいです。
BACK INTO ENGLISH
Computer technical lingo phrases taken it of course is correct.
INTO JAPANESE
もちろん撮影してコンピューター技術的な専門用語フレーズが正しいです。
BACK INTO ENGLISH
Of course taking the computer technical specialist term phrase is correct.
INTO JAPANESE
もちろんフレーズが正しいコンピューター技術的な専門用語を取っています。
BACK INTO ENGLISH
Taking of course the phrase is correct technical computer jargon.
INTO JAPANESE
もちろんフレーズは正しい技術的なコンピューター用語です。
BACK INTO ENGLISH
Of course the phrase is correct technical computer terms.
INTO JAPANESE
もちろんフレーズは正しい技術的なコンピューター用語であります。
BACK INTO ENGLISH
Of course the phrase in correct technical computer terms.
INTO JAPANESE
もちろん正しい技術的なコンピューター用語でフレーズ。
BACK INTO ENGLISH
Of course in the right technical computer jargon phrase.
INTO JAPANESE
もちろんで適切な技術コンピューター用語フレーズ。
BACK INTO ENGLISH
Of course, appropriate technology computer Lingo phrases.
INTO JAPANESE
もちろん、適切な技術コンピューター用語フレーズ。
BACK INTO ENGLISH
It is, of course, appropriate technology computer Lingo phrases.
INTO JAPANESE
それは、もちろん、適切な技術コンピューター用語フレーズです。
BACK INTO ENGLISH
It is, of course, appropriate technology computer Lingo phrases.
Okay, I get it, you like Translation Party.