Translated Labs

YOU SAID:

I'm taking it for granted that the computer jargon phrases are correct.

INTO JAPANESE

コンピューター専門用語フレーズが正しいことは当然それを取っています。

BACK INTO ENGLISH

Computer technical term phrase is correct of course taking it.

INTO JAPANESE

コンピューター専門用語フレーズは、もちろんそれを取って正しいです。

BACK INTO ENGLISH

Computer technical lingo phrases taken it of course is correct.

INTO JAPANESE

もちろん撮影してコンピューター技術的な専門用語フレーズが正しいです。

BACK INTO ENGLISH

Of course taking the computer technical specialist term phrase is correct.

INTO JAPANESE

もちろんフレーズが正しいコンピューター技術的な専門用語を取っています。

BACK INTO ENGLISH

Taking of course the phrase is correct technical computer jargon.

INTO JAPANESE

もちろんフレーズは正しい技術的なコンピューター用語です。

BACK INTO ENGLISH

Of course the phrase is correct technical computer terms.

INTO JAPANESE

もちろんフレーズは正しい技術的なコンピューター用語であります。

BACK INTO ENGLISH

Of course the phrase in correct technical computer terms.

INTO JAPANESE

もちろん正しい技術的なコンピューター用語でフレーズ。

BACK INTO ENGLISH

Of course in the right technical computer jargon phrase.

INTO JAPANESE

もちろんで適切な技術コンピューター用語フレーズ。

BACK INTO ENGLISH

Of course, appropriate technology computer Lingo phrases.

INTO JAPANESE

もちろん、適切な技術コンピューター用語フレーズ。

BACK INTO ENGLISH

It is, of course, appropriate technology computer Lingo phrases.

INTO JAPANESE

それは、もちろん、適切な技術コンピューター用語フレーズです。

BACK INTO ENGLISH

It is, of course, appropriate technology computer Lingo phrases.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Feb11
2
votes
23Feb11
1
votes
23Feb11
1
votes