YOU SAID:
I'm sure. I worked it out specifically so that you couldn't twist the answer.
INTO JAPANESE
間違いないです。答えを曲げられないように特別に計算したんです。
BACK INTO ENGLISH
No doubt about it. I did a special calculation to make sure the answer couldn't be changed.
INTO JAPANESE
間違いありません。答えが変わらないように特別な計算をしました。
BACK INTO ENGLISH
No doubt about it, I did some special calculations to make sure the answer stays the same.
INTO JAPANESE
間違いなく、答えが同じになるように特別な計算をしました。
BACK INTO ENGLISH
No doubt I did some special calculations to ensure the answer was the same.
INTO JAPANESE
答えが同じになるように特別な計算をしたことは間違いありません。
BACK INTO ENGLISH
No doubt they did some special calculations to get the same answer.
INTO JAPANESE
間違いなく、彼らは同じ答えを得るために何らかの特別な計算を行ったのでしょう。
BACK INTO ENGLISH
No doubt they did some special calculations to arrive at the same answer.
INTO JAPANESE
間違いなく、彼らは同じ答えに到達するために何らかの特別な計算を行ったのでしょう。
BACK INTO ENGLISH
No doubt they did some special calculations to arrive at the same answer.
You love that! Don't you?