YOU SAID:
I’m supposed to be working on a project right now but in stead in doing this at 1:06 in the morning.
INTO JAPANESE
私は今プロジェクトに取り組んでいるはずですが、代わりに朝の1:06にこれを行うことにしています。
BACK INTO ENGLISH
I should be working on the project right now, but instead will do this at 1:06 in the morning.
INTO JAPANESE
私は今プロジェクトに取り組んでいるはずですが、代わりに朝の1:06にこれを行います。
BACK INTO ENGLISH
I should be working on the project now, but instead do this at 1:06 in the morning.
INTO JAPANESE
私は今プロジェクトに取り組んでいるはずですが、代わりに午前1時6分にこれを行います。
BACK INTO ENGLISH
I should be working on the project now, but instead do this at 1: 6am.
INTO JAPANESE
私は今プロジェクトに取り組んでいるはずですが、代わりに午前1時にこれを行います。
BACK INTO ENGLISH
I should be working on the project now, but do this at 1am instead.
INTO JAPANESE
私は今プロジェクトに取り組んでいるはずですが、代わりに午前1時にこれを行います。
BACK INTO ENGLISH
I should be working on the project now, but do this at 1am instead.
Yes! You've got it man! You've got it