YOU SAID:
I'm still unconvinced this is a wise course of action.
INTO JAPANESE
私はまだこれが賢明な行動であることを確信していません。
BACK INTO ENGLISH
I am still not convinced that this is a sensible action.
INTO JAPANESE
私はまだこれが賢明な行動であるとは確信していません。
BACK INTO ENGLISH
I am still not convinced that this is a wise action.
INTO JAPANESE
私はまだこれが賢明な行動だとは確信していません。
BACK INTO ENGLISH
I am still not convinced that this is a wise action.
You love that! Don't you?