YOU SAID:
I'm starting with the man in the mirror I'm asking him to change his ways And no message could have been any clearer If you want to make the world a better place (If you want to make the world a better place) Take a look at yourself, and then make a change (Take a look at yourself, and then make a change) (Na na na, na na na, na na, na nah)
INTO JAPANESE
彼は彼の方法を変更するを求めています鏡に映る人間を始めようと、メッセージが明確にされているないどんな世界にしたい場合 (世界をより良い場所にする場合は) より良い場所を見て自分、変更 (テイクを見て、自分とに変更) に (Na na na、na na na、na na、na ない)
BACK INTO ENGLISH
He changed his ways and man in the mirror looking to start a message is clearly not what kind of world you want to and if, to make the world a better place if more good places to see changes (take a look yourself and change), (Na na a na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
彼は彼の方法を変え、メッセージを開始している鏡の中の男は明らかにどのような世界にして場合、もっと良い場所 (それなら自分自身と変更) 変更を確認する場合、世界をより良い場所にするのではありません。、(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
He changed his ways, to reveal what world is man in the mirror that initiate messages not if, to determine a better place (if it changes itself) change the world a better place. The (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
彼はどのような世界がない場合、決定する (それはそれ自身を変える) の場合より良い場所変更世界をより良い場所に、メッセージを開始する鏡に映る人間を明らかにする彼の方法を変更しました。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
Man in the mirror (it will itself change it) to determine if he doesn't like what the world better if locations change the world a better place to start a message to reveal his methods changed. (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
彼は世界をより良い場所は、世界の彼の方法を明らかにするメッセージを開始するよりよい場所を変更する場合の変更を好きじゃないかどうかを決定する (それ自体は変更それ) 鏡の中の男。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
To determine whether or not his world a better place, if you change the location better than starting to reveal how his world changes doesn't like (changed itself it) man in the mirror. (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
決定するかどうか彼の世界をより良い場所は、彼の世界の変化を明らかにし始めてよりの場所を変更する場合好きではない (それそれ自身を変えた) 鏡の中の男。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
Reveal his world change to determine whether his world a better place than first in man in the mirror (changed it myself) do not like to change the location. (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
決定する彼の世界の変化を明らかにするかどうか彼の世界のより良い場所よりも鏡に映る人間の最初 (自分自身それに変更) の場所を変更したくないです。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
First man to reveal the changes in the world to decide whether or not his world a better place than reflected in a mirror (itself it changes) of is you do not want to change the location. (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
彼の世界をより良い場所よりもが鏡に映るかどうかを決定する世界の変化を明らかにする最初の人間 (それがそれ自身を変更する) は、場所を変更しないようにします。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
Do not change the location is the first person to reveal the changes in the world to decide whether or not his world a better place than reflected in a mirror (which it itself to change). (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
最初の人は彼の世界をより良い場所よりもが鏡に映るかどうかを決定する世界の変化を明らかにする場所は、変更をしないでください (それ自体を変更する)。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
Where changes in the world to decide whether or not his world a better place than reflected in a mirror was the first person to reveal the (it modify itself) do not change. (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
彼の世界をより良い場所よりもが鏡に映るかどうかを決定する世界の変化が明らかに最初の人をだった、(それは自体を変更) を変更しないでください。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
To changes in the world to decide whether or not his world a better place than reflected in a mirror to reveal first-person was (it will change itself) do not change. (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
彼の世界最初の人を明らかにする鏡に映るよりも良くしたかどうかを決定する世界の変化に (それはそれ自身が変更されます) を変更しないでください。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
Changes in the world to decide whether or not clear, better than in the mirror to a world first-person (it it itself changes) do not change. (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
明らかではないかどうかを決定する世界で変更された世界の最初の人に鏡の中より (それそれ自体を変更) を変更しないでください。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
To the first person in the world has changed in the world to decide whether or not is not clear in the mirror (change it themselves) do not change. (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
世界で最初の人に決定する世界が変わったかどうか鏡で明らかにされていない (彼ら自身それを変更) を変更しないでください。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
Whether or not the world to determine the first person in the world has changed in the mirror is obviously not (their own change it) do not change. (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
鏡の中の世界で最初の人を判断する世界が変わったかどうかは明らかにしない (彼ら自身それを変更) を変更しないでください。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
Not clear is whether or not changes to determine the first person in the world in the mirror world (themselves change it) do not change. (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
明確ではないがかどうか確認鏡の世界では世界で最初の人への変更 (自身はそれを変更) を変更しないでください。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
Do not change whether or not is not clear in the review mirror world first in the world to change (changed it myself). (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
変更しないかどうかを変更する世界の最初レビュー ミラー世界の明確なないは (自分自身それに変更)。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
To change whether or not does not change the world's first clear in the review mirror world is not (myself change it). (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
変更するかどうかを世界初のレビュー ミラー世界の明確な変更はしないはありません (私はそれを変更)。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
Does not clear change in the review mirror world first whether or not to change is not (I changed it). (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
オフは変更されませんレビュー ミラー世界の最初を変更するかどうかではない (私はそれを変更)。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
Off is not whether or not to change the review mirror world first (I changed it). (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
オフではない最初のレビュー鏡の世界を変更するかどうか (私はそれを変更)。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
Off to change not the review mirror of first world or whether (I change it). (Na na na na na na, na na, na
INTO JAPANESE
オフの最初の世界のミラーのないレビューを変更するまたはかどうか (変更それ)。(Na na na na na na、na na、na
BACK INTO ENGLISH
Whether to change reviews without mirrors of the first world off or not (change it). (Na na na na na n a, n a n a, n a
INTO JAPANESE
第一世界の鏡なしでレビューを変更するかどうか(変更するかどうか) (Na na na na na、nana、na
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium