YOU SAID:
I'm sorry, what were you asking me? Oh, yes, that stupid plastic container I asked you to buy. You see, hydrofluoric acid won't eat through plastic; it will however dissolve metal, rock, glass, ceramic... so there's that.
INTO JAPANESE
すみません何を聞いてたの?ああ、そうだ、あの馬鹿げたプラスチック容器を買ってくれと言ったんだ。フッ化水素酸はプラスチックを通して食べることはありませんが金属、岩石、ガラス、セラミックなどは溶けます
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. What were you listening to? Oh, yeah, I told you to buy me that ridiculous plastic container. Hydrofluoric acid is not eaten through plastics, but metals, rocks, glass, ceramics, etc., dissolve.
INTO JAPANESE
すみません何を聞いてたの?バカげたプラスチック容器を買ってくれと言ったろフッ化水素酸はプラスチックを通しては食べられないが、金属、岩石、ガラス、陶磁器などは溶ける。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. What were you listening to? I told you to buy me ridiculous plastic containers. Hydrofluoric acid cannot be eaten through plastic, but metals, rocks, glass, ceramics, etc. melt.
INTO JAPANESE
すみません何を聞いてたの?馬鹿げたプラスチック容器を買うように言っただろフッ化水素酸はプラスチックを通して食べることはできませんが、金属、岩石、ガラス、陶磁器などは溶けます。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. What were you listening to? I told you to buy ridiculous plastic containers. Hydrofluoric acid cannot be eaten through plastic, but metals, rocks, glass, ceramics, etc., dissolve.
INTO JAPANESE
すみません何を聞いてたの?馬鹿げたプラスチック容器を買うように言っただろフッ化水素酸はプラスチックを通して食べることはできないが、金属、岩石、ガラス、陶磁器などは溶解する。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. What were you listening to? I told you to buy ridiculous plastic containers. Hydrofluoric acid cannot be eaten through plastic, but metals, rocks, glass, ceramics, etc. dissolve.
INTO JAPANESE
すみません何を聞いてたの?馬鹿げたプラスチック容器を買うように言っただろプラスチックを通してフッ化水素酸を食べることはできませんが、金属、岩石、ガラス、陶磁器などは溶解します。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. What were you listening to? I told you to buy ridiculous plastic containers, but you can't eat hydrofluoric acid through plastic, but metals, rocks, glass, ceramics, etc. dissolve.
INTO JAPANESE
すみません何を聞いてたの?バカバカしいプラスチック容器を買うように言ったけど、プラスチックを通してフッ化水素酸を食べることはできないけど、金属、岩石、ガラス、陶磁器などは溶けてしまう。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. What were you listening to? I told them to buy ridiculous plastic containers, but I can't eat hydrofluoric acid through plastic, but metals, rocks, glass, ceramics, etc. will melt.
INTO JAPANESE
すみません何を聞いてたの?バカバカしいプラスチック容器を買うように言われましたが、プラスチックを通してフッ化水素酸を食べることはできませんが、金属、岩石、ガラス、陶磁器などが溶けてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. What were you listening to? I was told to buy ridiculous plastic containers, but I can't eat hydrofluoric acid through plastic, but metals, rocks, glass, ceramics, etc. will melt.
INTO JAPANESE
すみません何を聞いてたの?バカバカしいプラスチック容器を買うように言われたが、プラスチックを通してフッ化水素酸を食べることはできないが、金属、岩石、ガラス、陶磁器などは溶けてしまう。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. What were you listening to? I was told to buy ridiculous plastic containers, but I can't eat hydrofluoric acid through plastic, but metals, rocks, glass, ceramics, etc. melt away.
INTO JAPANESE
すみません何を聞いてたの?バカバカしいプラスチック容器を買うように言われましたが、プラスチックを通してフッ化水素酸を食べることはできませんが、金属、岩石、ガラス、陶磁器などが溶けてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. What were you listening to? I was told to buy ridiculous plastic containers, but I can't eat hydrofluoric acid through plastic, but metals, rocks, glass, ceramics, etc. will melt.
INTO JAPANESE
すみません何を聞いてたの?バカバカしいプラスチック容器を買うように言われたが、プラスチックを通してフッ化水素酸を食べることはできないが、金属、岩石、ガラス、陶磁器などは溶けてしまう。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. What were you listening to? I was told to buy ridiculous plastic containers, but I can't eat hydrofluoric acid through plastic, but metals, rocks, glass, ceramics, etc. melt away.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium