YOU SAID:
I’m sorry we amputated the wrong leg
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、間違った足を切断しました
BACK INTO ENGLISH
Sorry, I cut the wrong leg
INTO JAPANESE
すみません、私は間違った足を切りました
BACK INTO ENGLISH
Excuse me, I cut the wrong leg
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium