YOU SAID:
I’m sorry to bother you but I’m not sure what time you want me to come over here or anything you can call anytime after that or I just have stayed at home for tomorrow morning and then she will be in bed with the kids and I have really enjoyed her day so much as well and I hope
INTO JAPANESE
お手数をおかけして申し訳ありませんが、何時にここに来てほしいのか、その後いつでも電話してほしいのかわかりません。または、明日の朝は家にいて、その後、彼女は子供たちと一緒に寝ます。私も彼女の一日をとても楽しんでいます。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry to trouble you, but I don't know what time you want me to come here and if you want me to call you anytime after that. Or she'll stay home tomorrow morning and then she'll go to bed with the kids. I am enjoying her day very much too.
INTO JAPANESE
お手数をおかけして申し訳ありませんが、何時にここに来てほしいのか、その後いつでも電話してほしいのかわかりません.または、彼女は明日の朝家にいて、子供たちと一緒に寝ます。私も彼女の一日をとても楽しんでいます。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry to trouble you, but I don't know what time you want me to come here and call you anytime after that.Or she'll be home tomorrow morning and sleep with the kids. I am enjoying her day very much too.
INTO JAPANESE
お手数をおかけして申し訳ありませんが、何時にここに来て、その後いつでも電話してほしいかわかりません. または、彼女は明日の朝家に帰って子供たちと一緒に寝ます.私も彼女の一日をとても楽しんでいます。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry to trouble you, but I don't know what time you want me to come here and call you anytime after that. I am enjoying my day very much.
INTO JAPANESE
お手数をおかけして申し訳ありませんが、何時にここに来て、その後いつでも電話してほしいかわかりません.私は一日をとても楽しんでいます。
BACK INTO ENGLISH
I am sorry to trouble you, but I am not sure what time you would like me to come here and call you anytime after that.I am enjoying my day very much.
INTO JAPANESE
お手数をおかけして申し訳ありませんが、何時にここに来て、その後いつでも電話してほしいかわかりません。私は一日をとても楽しんでいます。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry to trouble you, but I don't know what time you want me to come here and call you anytime after that. I am enjoying my day very much.
INTO JAPANESE
お手数をおかけして申し訳ありませんが、何時にここに来て、その後いつでも電話してほしいかわかりません.私は一日をとても楽しんでいます。
BACK INTO ENGLISH
I am sorry to trouble you, but I am not sure what time you would like me to come here and call you anytime after that.I am enjoying my day very much.
INTO JAPANESE
お手数をおかけして申し訳ありませんが、何時にここに来て、その後いつでも電話してほしいかわかりません。私は一日をとても楽しんでいます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium