YOU SAID:
i'm sorry to admit, but I ate the cheese that can be originally found in the house of the woodcutter whom said that cheese was his favourite and that no one should ever say his name because it was too embarrassing for him, and so I just opened the front door and on the table there it was.
INTO JAPANESE
認める、申し訳、もともとチーズが彼のお気に入りであること、彼にとって、あまりにも恥ずかしい、だから私は玄関のドアを開くと、テーブルの上がそれだったので、彼の名前まで言うこと誰がする必要がありますと誰木こりの家で見つけることができるチーズを食べた。
That's deep, man.