YOU SAID:
I'm sorry if I seem uninterested, or I'm not listening, or I'm indifferent.
INTO JAPANESE
私は、無関心なように見えるか聞いてないよ、私は無関心が残念です。
BACK INTO ENGLISH
I seem to be indifferent or I'm not, I am sorry the indifference.
INTO JAPANESE
無関心であるように見えるか、私はない、私は申し訳ありませんが、無関心。
BACK INTO ENGLISH
Indifferent, seems to be what I'm not, I'm sorry, but indifference.
INTO JAPANESE
無関心、何私は、申し訳ありませんが、私が無関心ようであります。
BACK INTO ENGLISH
Indifference, what I was sorry that my indifference seems.
INTO JAPANESE
無関心、申し訳ありません私の無関心と思われることなんです。
BACK INTO ENGLISH
Apathy, sorry I don't think that's what.
INTO JAPANESE
無関心、申し訳ありませんが私は思わないものであります。
BACK INTO ENGLISH
Apathy, sorry I don't what is.
INTO JAPANESE
無関心、申し訳ありませんが私は何ですしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Apathy, sorry but that's what I do.
INTO JAPANESE
無関心、申し訳ありませんが、私は何です。
BACK INTO ENGLISH
Apathy, I'm sorry, but what I is.
INTO JAPANESE
無関心、私は申し訳ありませんが、しかし、私は何です。
BACK INTO ENGLISH
Apathy, I am sorry, however, what I am.
INTO JAPANESE
無関心、私は申し訳ありませんが、しかし、私は何。
BACK INTO ENGLISH
Apathy, I am sorry, however, what I am.
You've done this before, haven't you.