YOU SAID:
I'm sorry for the translation party, it's just so fun. This is my last one. Again, sorry.
INTO JAPANESE
翻訳パーティーのため申し訳ありませんが、それはとても楽しい。これは私の最後の 1 つです。再度、申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the translation party, it is so much fun. This is the last of my one. Once again, sorry.
INTO JAPANESE
翻訳パーティーのため申し訳ありませんが、それはとても楽しいです。これは私の 1 つの最後です。もう一度、申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the translation party, it is so much fun. This is one of my last. Once again, sorry.
INTO JAPANESE
翻訳パーティーのため申し訳ありませんが、それはとても楽しいです。これは私の最後の 1 つです。もう一度、申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the translation party, it is so much fun. This is the last of my one. Once again, sorry.
INTO JAPANESE
翻訳パーティーのため申し訳ありませんが、それはとても楽しいです。これは私の 1 つの最後です。もう一度、申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the translation party, it is so much fun. This is one of my last. Once again, sorry.
INTO JAPANESE
翻訳パーティーのため申し訳ありませんが、それはとても楽しいです。これは私の最後の 1 つです。もう一度、申し訳ありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium