YOU SAID:
I'm sorry for forgetting, and I'm woody I couldn't remember you.
INTO JAPANESE
私は忘れて、申し訳ありません、私は木質あなたを覚えていることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I forgot, sorry, I'm a wood could not remember you.
INTO JAPANESE
私は忘れて、申し訳ありませんが、私は木製のことを覚えていない可能性が。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, I forgot I don't remember that wood could have.
INTO JAPANESE
私は申し訳ありませんが、私は木が持っていることを覚えていないを忘れた。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, I don't remember having a tree I forgot.
INTO JAPANESE
ごめんなさい、忘れたツリーを覚えはありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry the tree I forgot to remember it is not.
INTO JAPANESE
私はそれを覚えているを忘れたツリーではありませんごめんなさいです。
BACK INTO ENGLISH
I remember it isn't a tree I forgot sorry!.
INTO JAPANESE
覚えて、私は申し訳ありませんが忘れてしまった木はない!
BACK INTO ENGLISH
Do remember, sorry I forgot!
INTO JAPANESE
覚えて、私は忘れてしまった申し訳ありませんが!
BACK INTO ENGLISH
Remember, sorry I forgot!
INTO JAPANESE
覚えておいて、私は忘れてしまった申し訳ありませんが!
BACK INTO ENGLISH
Keep in mind, sorry I forgot!
INTO JAPANESE
覚えておいて、申し訳ありませんが私は忘れてしまった!
BACK INTO ENGLISH
Remember, sorry I forgot!
INTO JAPANESE
覚えておいて、私は忘れてしまった申し訳ありませんが!
BACK INTO ENGLISH
Keep in mind, sorry I forgot!
INTO JAPANESE
覚えておいて、申し訳ありませんが私は忘れてしまった!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium