YOU SAID:
I'm sorry but I can't get to the phone at the moment. Please leave a message after the beep...
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、現時点での携帯電話に取得することはできません。発信音の後にメッセージを残してください.
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but to get on the phone at the moment. Please leave a message after the beep.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、現時点では携帯電話で取得します。発信音の後にメッセージを残してください。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, gets on the phone at the moment. Please leave a message after the beep.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、現時点では携帯電話を取得します。発信音の後にメッセージを残してください。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, get a cell phone at the moment. Please leave a message after the beep.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、現時点では携帯電話を取得します。発信音の後にメッセージを残してください。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, get a cell phone at the moment. Please leave a message after the beep.
Come on, you can do better than that.