YOU SAID:
I'm sorry about what happened to you...I know it must still haunt you, but you can't stop living!
INTO JAPANESE
私はあなたに起こったことについて申し訳ありませんが.私はそれは、まだあなたを出没する必要があります知っている生活を止めることはできない!
BACK INTO ENGLISH
I am so sorry about what happened to you is... you can't stop life know that I it is still haunt you must!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできないあなたは. に起こったものについてごめんなさい私はまだ出没する必要があります知っている!
BACK INTO ENGLISH
Never stop living cannot do. In about what happened I'm sorry I need to still haunt me know!
INTO JAPANESE
決して停止生活を行うことはできません。申し訳ありません私はまだ出没する必要がありますが起こったかについて私が知っている!
BACK INTO ENGLISH
You can't never do stop living. Sorry about what happened to need to still haunt me that I know!
INTO JAPANESE
できませんがない生活を停止します。まだ私が知っている私に出没する必要が起こったことについて申し訳ありませんが!
BACK INTO ENGLISH
Cannot live without stops. Sorry about what happened to haunt me still I know you!
INTO JAPANESE
停止なしで生きることはできません。申し訳ありませんが私に出没する何が起こったかについて私が知っているまだ!
BACK INTO ENGLISH
You cannot live without stopping. I know what happened to haunt me sorry about yet!
INTO JAPANESE
あなたが停止することがなく生きられない。私は申し訳ありませんがまだについて私を悩ませに起こった知っている!
BACK INTO ENGLISH
But that stops you can't live. Sorry I still haunt me, what happened who knows!
INTO JAPANESE
その停止を住むことができません。申し訳ありませんが、私はまだ何が起こったか誰が知っている、私が出没!
BACK INTO ENGLISH
You can't live in the stop. Yet what has happened I was sorry, but who knows, I haunt!
INTO JAPANESE
停止住むことができません。まだ、私は申し訳ありませんが、しかし、誰が知っている、私を悩ませ何が起こった!
BACK INTO ENGLISH
You can't stop living. Yet I was sorry, but but that annoyed me who knows, what happened!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできません。私は申し訳ありませんが、しかし、悩まされ、何が起こったかを知っている!
BACK INTO ENGLISH
You can't stop living. Know that I am sorry, however, plagued by what happened!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできません。知っている私は申し訳ありませんが、しかし、何が起こったかに悩まされて!
BACK INTO ENGLISH
You can't stop living. I'm sorry, but is troubled by what was happening!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできません。私は申し訳ありませんが、何が起こっていたに悩まされて!
BACK INTO ENGLISH
You can't stop living. I'm sorry, what's going on was annoyed!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできません。私は申し訳ありませんが、何が起こっているの悩まされていた!
BACK INTO ENGLISH
You can't stop living. Was I'm sorry, what's going on annoyed!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできません。私は申し訳ありませんが、何が起こって悩まされていた!
BACK INTO ENGLISH
You can't stop living. I'm sorry, what's going on, was annoyed!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできません。私は申し訳ありませんが、何が起こって、イライラしていた!
BACK INTO ENGLISH
You can't stop living. I'm sorry, what's going on, was frustrating!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできません。私は申し訳ありませんが、何が起こって、イライラさせられた!
BACK INTO ENGLISH
You can't stop living. I'm sorry, what's going on, which was frustrating!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできません。私は申し訳ありませんが、何が起こっているは、イライラした!
BACK INTO ENGLISH
You can't stop living. Sorry, what is happening is annoyed!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできません。申し訳ありませんが、何が起こって悩まされている!
BACK INTO ENGLISH
You can't stop living. Sorry, but what's going on, have been suffering!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできません。申し訳ありませんが、何が起こっているが、苦しみをされている!
BACK INTO ENGLISH
You can't stop living. Sorry, but what is happening is the suffering!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできません。申し訳ありませんが、苦しみは何が起きている!
BACK INTO ENGLISH
You can't stop living. Sorry, but what is happening is suffering!
INTO JAPANESE
生活を止めることはできません。申し訳ありませんが、何が起こっては苦しんでいるが!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium