YOU SAID:
I'm so very sorry to inform you, but sadly, I had inctercourse with your dear mother.
INTO JAPANESE
お知らせして大変申し訳ありませんが、悲しいことに、私はあなたの愛するお母さんと一緒にインターコースを持っていました。
BACK INTO ENGLISH
I'm very sorry to inform you, but sadly I had an intercourse with your dear mom.
INTO JAPANESE
お知らせして大変申し訳ありませんが、悲しいことに私はあなたの愛するお母さんと性交をしました。
BACK INTO ENGLISH
I'm very sorry to let you know, but sadly I had a with your dear mom.
INTO JAPANESE
お知らせして大変申し訳ありませんが、悲しいことに私はあなたの愛するお母さんと一緒にいました。
BACK INTO ENGLISH
I'm very sorry to inform you, but sadly I was with your dear mom.
INTO JAPANESE
お知らせして大変申し訳ありませんが、悲しいことに私はあなたの愛するお母さんと一緒にいました。
BACK INTO ENGLISH
I'm very sorry to inform you, but sadly I was with your dear mom.
That didn't even make that much sense in English.