YOU SAID:
I'm so eager to explain all the love I have for you. Not the love of butterflies and the knots of the stomach, but rather the confusion of the self and the entanglement with another soul. Love is a word that is too soft and is used too often to describe the fierce, infinite and ardent passion that I have in my heart for you. You are a million dreams and a million sentences of a little girl come true. You are kind. You are fool. You're smart. Your laugh is contagious and you can save a whole cake of Baskin Robbins ice cream in a single session like nobody else can. You recognize my strengths and accept my faults. You make me want to be a better person every day. I take you as you are now, tomorrow and for all eternity, to be my husband. Even when the day comes when we are old and gray, I promise to see you always with the same eyes and the same heart with which I see you at this exact moment. So today I promise to honor and respect you, support you and encourage you. I promise to dream about you, celebrate with you and walk by your side through what life brings you. I promise to laugh with you and comfort you in moments of joy and pain. I promise to always persecute you, fight for you and love you unconditionally and with all my heart for the rest of my life. You are my best friend and I am the luckiest person on Earth to call you mine
INTO JAPANESE
私は私はあなたのためのすべての愛を説明するのに熱心。蝶と胃の結び目が自己の混乱ではなく、別の魂による量子もつれの愛していません。愛は、柔らかすぎると私はあなたのため私の心が激しい、無限、熱烈な情熱を記述するあまりにも頻繁に使用される単語です。あなたは 100 万の夢
BACK INTO ENGLISH
I I hard to explain all the love for you. Knot stomach with butterflies rather confused self, does not love entanglement with another soul. Frequently used to describe the infinite, an ardent passion for you my heart is heavy, my love is too soft and too
INTO JAPANESE
あなたのためのすべての愛を説明するのは難しいII。むしろ自分自身を混乱させた蝶で結ぶ胃は、別の魂との絡み合いを愛していません。無限を表現するために頻繁に使用されます。熱心な情熱が私の心臓は重いです。私の愛も柔らかすぎます。
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to explain all the love for you II. Rather, the stomach tying with butterflies that confused themselves does not love the intertwining with another soul. It is used frequently to represent infinity. My heart is heavy, with enthusiastic passion. My love is too soft.
INTO JAPANESE
あなたのためにすべての愛を説明するのは難しい。むしろ、自分自身を混乱させた蝶で結ぶ胃は、別の魂との絡み合いを愛しません。無限を表すために頻繁に使用されます。私の心は熱狂的な情熱を持って重いです。私の愛はあまりにも柔らかいです。
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to explain all love for you. Rather, the stomach tying with butterflies that confused themselves does not love the intertwining with another soul. It is used frequently to represent infinity. My heart is heavy with enthusiastic passion. My love is too soft.
INTO JAPANESE
あなたのすべての愛を説明するのは難しいです。むしろ、自分自身を混乱させた蝶で結ぶ胃は、別の魂との絡み合いを愛しません。無限を表すために頻繁に使用されます。私の心は熱狂的な情熱を持って重いです。私の愛はあまりにも柔らかいです。
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to explain all your love. Rather, the stomach tying with butterflies that confused themselves does not love the intertwining with another soul. It is used frequently to represent infinity. My heart is heavy with enthusiastic passion. My love is too soft.
INTO JAPANESE
あなたのすべての愛を説明することは難しいです。むしろ、自分自身を混乱させた蝶で結ぶ胃は、別の魂との絡み合いを愛しません。無限を表すために頻繁に使用されます。私の心は熱狂的な情熱を持って重いです。私の愛はあまりにも柔らかいです。
BACK INTO ENGLISH
It is difficult to explain all your love. Rather, the stomach tying with butterflies that confused themselves does not love the intertwining with another soul. It is used frequently to represent infinity. My heart is heavy with enthusiastic passion. My love is too soft.
You should move to Japan!