YOU SAID:
I'm so bored I could eat a carrot cake
INTO JAPANESE
私はとてもうんざりして、ニンジンケーキを食べることができた
BACK INTO ENGLISH
I was so sick and able to eat carrot cake
INTO JAPANESE
私はとても病気で、ニンジンケーキを食べました
BACK INTO ENGLISH
I was very sick in and ate carrot cake
INTO JAPANESE
私は非常に病気で、キャロット ケーキを食べた
BACK INTO ENGLISH
I very sick and ate carrot cake.
INTO JAPANESE
私は非常に病気、キャロット ケーキを食べました。
BACK INTO ENGLISH
I ate very ill, and carrot cake.
INTO JAPANESE
食べた非常に病気とキャロット ケーキ。
BACK INTO ENGLISH
I ate very ill and carrot cake.
INTO JAPANESE
食べた非常に病気、キャロット ケーキ。
BACK INTO ENGLISH
I ate very ill, and carrot cake.
INTO JAPANESE
食べた非常に病気とキャロット ケーキ。
BACK INTO ENGLISH
I ate very ill and carrot cake.
INTO JAPANESE
食べた非常に病気、キャロット ケーキ。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium