YOU SAID:
I'm sitting in a classroom awaiting the bell. It seems as if I've been sitting here for hours but as I take a glance at the clock it tells me I've been here only 50 minutes. Oh how I wish I could disappear from here.
INTO JAPANESE
私は鐘を待っている教室に座っています。まるで何時間もここに座っているかのように思えますが、私は時計をちらっと見ただけで私はたった50分しかここにいなかったことを教えてくれます。ああどうやってここから消えることができたらいいのに。
BACK INTO ENGLISH
I am sitting in the classroom waiting for the bell. It seems as if I have been sitting here for hours, but as I glanced at the watch glancing, I will tell you that I was only here for 50 minutes. Oh how I should be able to disappear from here.
INTO JAPANESE
私はベルを待っている教室に座っています。まるで私が何時間もここに座っていたように見えますが、私は腕時計をちらっと見て、私が50分間だけここにいたことをあなたに伝えます。ああ、どうしてここから消えることができるはずです。
BACK INTO ENGLISH
I am sitting in the classroom waiting for the bell. It looks as if I had been sitting here for hours, but I caught a glimpse of the watch and I told you I was here only for 50 minutes. Oh, why can I disappear from here?
INTO JAPANESE
私はベルを待っている教室に座っています。まるで私が何時間もここに座っていたように見えますが、私は時計を垣間見ることができたので、私は50分だけここにいたとあなたに言った。ああ、どうしてここから消えるの?
BACK INTO ENGLISH
I am sitting in the classroom waiting for the bell. It looked as if I had been sitting here for hours, but I could catch a glimpse of the watch, I told you I was here only for 50 minutes. Oh, why do you disappear from here?
INTO JAPANESE
私はベルを待っている教室に座っています。まるで私が何時間もここに座っていたかのように見えました、しかし私は時計を垣間見ることができた、私はあなたが私が50分間だけここにいたとあなたに言った。おお、なぜあなたはここから消えますか?
BACK INTO ENGLISH
I am sitting in the classroom waiting for the bell. It looked as if I had been sitting here for hours, but I got a glimpse of the watch, I told you that I was here only for 50 minutes. Oh, why do you disappear from here?
INTO JAPANESE
私はベルを待っている教室に座っています。まるで私が何時間もここに座っていたかのように見えました、しかし私は時計を垣間見ることができました、私は私が50分だけここにいたとあなたに言った。おお、なぜあなたはここから消えますか?
BACK INTO ENGLISH
I am sitting in the classroom waiting for the bell. It looked as if I had been sitting here for hours, but I was able to glimpse the watch, I told you I was here for only 50 minutes. Oh, why do you disappear from here?
INTO JAPANESE
私はベルを待っている教室に座っています。まるで私が何時間もここに座っていたかのように見えました、しかし私は腕時計を垣間見ることができました、私はあなたが私がたった50分ここにいたとあなたに言いました。おお、なぜあなたはここから消えますか?
BACK INTO ENGLISH
I am sitting in the classroom waiting for the bell. It looked as if I had been sitting here for hours, but I was able to glimpse the wristwatch, I told you that I stayed here for only 50 minutes. Oh, why do you disappear from here
INTO JAPANESE
私はベルを待っている教室に座っています。まるで何時間もここに座っていたかのように見えましたが、私は腕時計を垣間見ることができました、私はたった50分間ここにいたとあなたに言いました。おお、なぜあなたはここから消えますか
BACK INTO ENGLISH
I am sitting in the classroom waiting for the bell. It looked as though I had been sitting here for hours, but I was able to glimpse the wristwatch, I told you I stayed here for only 50 minutes. Oh, why do you disappear from here
INTO JAPANESE
私はベルを待っている教室に座っています。まるで私が何時間もここに座っていたかのように見えました、しかし私は腕時計を垣間見ることができました。おお、なぜあなたはここから消えますか
BACK INTO ENGLISH
I am sitting in the classroom waiting for the bell. It looked as if I had been sitting here for hours, but I got a glimpse of the wristwatch. Oh, why do you disappear from here
INTO JAPANESE
私はベルを待っている教室に座っています。まるで何時間もここに座っていたかのように見えましたが、腕時計をちらっと見ました。おお、なぜあなたはここから消えますか
BACK INTO ENGLISH
I am sitting in the classroom waiting for the bell. It looked as though I had been sitting here for hours, but I caught a glimpse of the wristwatch. Oh, why do you disappear from here
INTO JAPANESE
私はベルを待っている教室に座っています。まるで何時間もここに座っていたかのように見えたが、腕時計をちらっと見た。おお、なぜあなたはここから消えますか
BACK INTO ENGLISH
I am sitting in the classroom waiting for the bell. It looked as if I had been sitting here for hours, but I caught a glimpse of the wristwatch. Oh, why do you disappear from here
INTO JAPANESE
私はベルを待っている教室に座っています。まるで何時間もここに座っていたかのように見えましたが、私は腕時計をちらっと見ました。おお、なぜあなたはここから消えますか
BACK INTO ENGLISH
I am sitting in the classroom waiting for the bell. It looked as if I had been sitting here for hours, but I caught a glimpse of the wristwatch. Oh, why do you disappear from here
You love that! Don't you?