YOU SAID:
I'm silently contemplating my contemplation of the thing that I am contemplating, hoping that someday my contemplation will end.
INTO JAPANESE
私は静かに考え事いつか考え事が終了することを望んでいると考えていることを熟考しています。
BACK INTO ENGLISH
Considering I wants to end a quiet I think think and think.
INTO JAPANESE
静かに終わらせたい私を考慮したと思うと思うと思います。
BACK INTO ENGLISH
I would think considering I want to end quietly.
INTO JAPANESE
考慮した静かに終わりたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I want to end up quietly considered.
INTO JAPANESE
終わるために静かに考えたいです。
BACK INTO ENGLISH
To end up quietly wanted to think.
INTO JAPANESE
静かに終わるために、考えたいです。
BACK INTO ENGLISH
Want to end quietly.
INTO JAPANESE
静かに終了します。
BACK INTO ENGLISH
Exit quietly.
INTO JAPANESE
静かに終了します。
BACK INTO ENGLISH
Exit quietly.
This is a real translation party!