YOU SAID:
I'm short-tempered. I build up pressure and then it all explodes at the end of the week. Why is that?
INTO JAPANESE
私は短気。私は圧力を構築し、それはすべての週の終わりに爆発します。それはどうしてですか。
BACK INTO ENGLISH
I was impatient. I build the pressure and explode it at the end of every week. Why is it?
INTO JAPANESE
患者ではなかった。圧力を構築し、毎週の終わりに爆発します。なぜですか。
BACK INTO ENGLISH
Was not a patient. To build up pressure and explode at the end of the week. Why?
INTO JAPANESE
患者ではなかった。圧力を構築し、週の終わりに爆発します。なぜでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Was not a patient. To build up pressure and explode at the end of the week. Why is that?
INTO JAPANESE
患者ではなかった。圧力を構築し、週の終わりに爆発します。それはどうしてですか。
BACK INTO ENGLISH
He was not a patient. Build pressure and explode at the end of the week. Why is that?
INTO JAPANESE
彼は患者ではなかった。週末に圧力をかけて爆発させる。何故ですか?
BACK INTO ENGLISH
He was not a patient. Put pressure on weekends and explode. why?
INTO JAPANESE
彼は患者ではなかった。週末に圧力をかけて爆発するどうして?
BACK INTO ENGLISH
He was not a patient. Press down on the weekend and explode. Why?
INTO JAPANESE
彼は患者ではなかった。週末を押して、爆発する。どうして?
BACK INTO ENGLISH
He was not a patient. Push the weekend and explode. why?
INTO JAPANESE
彼は患者ではなかった。週末を押して爆発する。どうして?
BACK INTO ENGLISH
He was not a patient. Push the weekend and explode. why?
You love that! Don't you?