YOU SAID:
I'm sailing away Set an open course for the virgin sea 'Cause I've got to be free Free to face the life that's ahead of me
INTO JAPANESE
私は出航する 未開の海へ向けてコースを設定する なぜなら私は自由にならなければならないから 目の前にある人生に自由に立ち向かわなければならないから
BACK INTO ENGLISH
I'm setting sail To the untamed sea 'Cause I gotta be free 'Cause I gotta be free to face the life that's in front of me
INTO JAPANESE
私は手付かずの海に向けて出航している だって私は自由にならなきゃいけないのだから 私は目の前にある人生と向き合うために自由にならなきゃいけないのだから
BACK INTO ENGLISH
I'm sailing to the pristine sea 'Cause I gotta be free I gotta be free to face the life that's in front of me
INTO JAPANESE
私は手付かずの海に向かって航海している だって私は自由にならなきゃいけないから 私は目の前にある人生と向き合うために自由にならなきゃいけないの
BACK INTO ENGLISH
I'm sailing to a pristine sea 'Cause I gotta be free I gotta be free to face the life that's in front of me
INTO JAPANESE
私は手付かずの海に向かって航海している私は自由にならなければならないので私は目の前にある人生と向き合うために自由にならなければならない
BACK INTO ENGLISH
I'm sailing to the pristine sea I must be free I must be free to face the life in front of me
INTO JAPANESE
私は手付かずの海に向かって航海している 私は自由でなければならない 私は目の前の人生と向き合うために自由でなければならない
BACK INTO ENGLISH
I'm sailing to a pristine sea I must be free I must be free to face the life in front of me
INTO JAPANESE
私は手付かずの海に向かって航海している 私は自由でなければならない 私は目の前の人生と向き合うために自由でなければならない
BACK INTO ENGLISH
I'm sailing to the pristine sea I must be free I must be free to face the life in front of me
INTO JAPANESE
私は手付かずの海に向かって航海している 私は自由でなければならない 私は目の前の人生と向き合うために自由でなければならない
BACK INTO ENGLISH
I'm sailing to a pristine sea I must be free I must be free to face the life in front of me
INTO JAPANESE
私は手付かずの海に向かって航海している 私は自由でなければならない 私は目の前の人生と向き合うために自由でなければならない
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium