YOU SAID:
I'm sad, translation is so good that equilibrium are fast and accurate.
INTO JAPANESE
私は悲しいです。翻訳はとても速く、平衡が速く正確です。
BACK INTO ENGLISH
I am sad. Translation is very fast, balanced, accurate.
INTO JAPANESE
私は悲しいです。翻訳は非常に速く、バランスのとれた、正確です。
BACK INTO ENGLISH
I'm sad. Translation is very fast, balanced, accurate.
INTO JAPANESE
私は悲しいです。翻訳は非常に速く、バランスが取れており、正確です。
BACK INTO ENGLISH
I'm sad. Translation is very fast, well-balanced and accurate.
INTO JAPANESE
私は悲しいです。翻訳は非常に速く、バランスがとれていて正確です。
BACK INTO ENGLISH
I'm sad. Translation is very fast, balanced and accurate.
INTO JAPANESE
私は悲しいです。翻訳は非常に速く、バランスが取れており、正確です。
BACK INTO ENGLISH
I'm sad. Translation is very fast, well-balanced and accurate.
INTO JAPANESE
私は悲しいです。翻訳は非常に速く、バランスがとれていて正確です。
BACK INTO ENGLISH
I'm sad. Translation is very fast, balanced and accurate.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium