YOU SAID:
I'm sad that she's going but I think it's for the best. She simply was unable to balance her drawing job with her streaming job, and her forcing herself would just make her more stressed and unhappy,
INTO JAPANESE
彼女が行くのは悲しいけど、それが一番いいと思う。彼女は単に自分の絵の仕事とストリーミングの仕事のバランスをとることができず、彼女自身を強制することは彼女をよりストレスと不幸にするだけです。
BACK INTO ENGLISH
It's sad that she's going, but I think that's the best part. She simply can't balance her painting and streaming work, and forcing herself will only make her more stressed and unhappy.
INTO JAPANESE
彼女が行くのは悲しいことですが、それが一番いいところだと思います。彼女は単に絵とストリーミングの仕事のバランスをとることができず、彼女自身を強制することは彼女をよりストレスと不幸にするだけです。
BACK INTO ENGLISH
It's sad that she's going, but I think that's the best part. She simply can't balance painting and streaming work, and forcing herself will only make her more stressful and unhappy.
INTO JAPANESE
彼女が行くのは悲しいことですが、それが一番いいところだと思います。彼女は単に絵を描くこととストリーミングの仕事のバランスをとることができず、彼女自身を強制することは彼女をよりストレスと不幸にするだけです。
BACK INTO ENGLISH
It's sad that she's going, but I think that's the best part. She simply can't balance painting and streaming work, and forcing herself will only make her more stressful and unhappy.
You love that! Don't you?