Translated Labs

YOU SAID:

i'm pretty sure it's only a preference for fursuit makers to not make stuff for minors since their body is still growing and a fursuit should only be made if you definitely know your body proportions

INTO JAPANESE

未成年者の体はまだ成長中なので、ファースーツを作るのは自分の体型を正確に把握している場合のみにすべきなので、ファースーツメーカーが未成年者向けのものを作らないようにするのは、おそらく好みの問題だと思います。

BACK INTO ENGLISH

Minors' bodies are still developing, so fursuits should only be made if you know exactly what your body type is, so it's probably a matter of preference that fursuit manufacturers avoid making things for minors.

INTO JAPANESE

未成年の体はまだ発達途上なので、ファースーツは自分の体型を正確に把握している場合にのみ作られるべきであり、ファースーツメーカーが未成年者向けのものを作るのを避けるのはおそらく好みの問題でしょう。

BACK INTO ENGLISH

Because minors' bodies are still developing, fursuits should only be made for them if they know exactly what their body type is, and it's probably a matter of preference for fursuit makers to avoid making things for minors.

INTO JAPANESE

未成年者の身体はまだ発達途上であるため、彼らの体型を正確に把握している場合にのみファースーツを製作すべきであり、ファースーツ製作者が未成年者向けのものを作るのを避けるのはおそらく好みの問題だろう。

BACK INTO ENGLISH

Minors' bodies are still developing, so fursuits should only be made for them if you know exactly what their anatomy will look like, and it's probably a matter of preference for fursuit makers to avoid making things for minors.

INTO JAPANESE

未成年の身体はまだ発達中なので、彼らの体型が正確にどのようなものになるかわかっている場合にのみ、未成年者用のファースーツを作るべきであり、おそらくファースーツメーカーが未成年者向けのものを作るのを避けるのは好みの問題でしょう。

BACK INTO ENGLISH

Since minors' bodies are still developing, fursuits should only be made for minors if you know exactly what their body type will be, and it's probably a matter of preference for fursuit makers to avoid making things for minors.

INTO JAPANESE

未成年者の身体はまだ発達途上であるため、未成年者の体型が正確にわかっている場合にのみ、未成年者用のファースーツを作るべきであり、未成年者向けのものを作るのを避けるのは、ファースーツメーカーの好みの問題である可能性が高い。

BACK INTO ENGLISH

Because minors' bodies are still developing, fursuits should only be made for minors if the minor's body type is known precisely, and it is likely a matter of preference for fursuit makers to avoid making them for minors.

INTO JAPANESE

未成年者の身体はまだ発達途上であるため、未成年者の体型が正確にわかっている場合にのみ未成年者用のファースーツを製作すべきであり、ファースーツ製作者にとっては未成年者用の製作を避けるという好みの問題である可能性が高い。

BACK INTO ENGLISH

Because minors' bodies are still developing, fursuits should only be made for minors if the minor's body type is known precisely, and it is likely a matter of preference for fursuit makers to avoid making them for minors.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Aug09
1
votes
13Aug09
1
votes