YOU SAID:
I'm only running for the exercise I swear to god I'm not terrified I've got suspicions but I don't know why Should I go say hello? Or should I just say goodbye?
INTO JAPANESE
のみ私は神に誓う、疑惑を持っているが、私はなぜ私は行くと言うこんにちはわからない恐怖ではない運動のいます? か 私はさよならを言う必要がありますか。
BACK INTO ENGLISH
Only is movement but do not know why I go I swear to God I have alleged and say hi to fear not? Or should I say goodbye to you.
INTO JAPANESE
だけは動きが、なぜ私は神に誓って私と主張しているし、恐れることはない、挨拶に行くか分からないですか?または、あなたにさよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Only the movement, why I swear to God, and I argue that fear of not greeting goes so I don't know? or may have to say goodbye to you.
INTO JAPANESE
のみ動き、なぜ私は神に誓うし、その恐怖のない挨拶を主張する行くので知らないですか。あなたにさよならを言う必要がありますか。
BACK INTO ENGLISH
Only movement argue that fear of not greeting, and why I swear to God, do not know so go. Do you need to say goodbye to you.
INTO JAPANESE
だけで動きはあいさつもせず、その恐怖を主張すると私は神に誓う理由は行くので知っていません。あなたはあなたにさよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
As in do not know so go swear to God why I greeted the move, claiming that fear. Do you have to say goodbye.
INTO JAPANESE
としてわからないなぜその恐怖を主張する移動を迎えて神に誓うに行くそうです。あなたは、さよならを言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
So go and do not know why insist that terror movement, swear to God. You have to say goodbye.
INTO JAPANESE
だから行くし、わからない理由そのテロ運動を主張する、神に誓います。あなたはさよならを言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
So go and do not know why I swear to God, to claim the terror movement. You must say goodbye.
INTO JAPANESE
だから行くし、私はテロ運動を主張する神に誓う理由がわからない。さよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
So I do not know why swear to God to claim the terrorist movement, and go. You need to say goodbye.
INTO JAPANESE
だから私はテロリストの動きを主張する神に誓うし、行く理由を知らない。さよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
So do not know the reason to go, and I swear to God to claim the terrorist movement. You need to say goodbye.
INTO JAPANESE
だから、行く理由を知っていないと私はテロリストの動きを主張する神に誓います。さよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
So, do not know why we go and I swear God to claim the terrorist movement. You need to say goodbye.
INTO JAPANESE
だから、なぜ我々 は行くを知らないし、主張するテロリストの動きに神に誓います。さよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
So, why are we going swear to God to the movement of the terrorists claim to, and do not know. You need to say goodbye.
INTO JAPANESE
だから、つもりなのか、テロリストの動きに神に誓うと、主張し、はわからない。さよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
So you claim, or are you going to swear to God, to the movement of terrorists and the do not know. You need to say goodbye.
INTO JAPANESE
主張するテロリストとの動きに、神に誓うか、または従って知っていません。さよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Movement as terrorists insist, swear to God, or does not know so. You need to say goodbye.
INTO JAPANESE
動きは、テロリストが主張する神に誓うまたはこれを知らない。さよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Moves don't swear to God claims terrorists or this. You need to say goodbye.
INTO JAPANESE
動きは神クレーム テロリストやこれ断言しません。さよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
God claims terrorist movement, it does not assert. You need to say goodbye.
INTO JAPANESE
神は、アサートしませんテロリストの動きを主張します。さよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
He asserts and maintains no terrorist movements. You need to say goodbye.
INTO JAPANESE
彼は主張し、テロリストの動きは保持されません。さよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Claiming he is the terrorist movements are not preserved. You need to say goodbye.
INTO JAPANESE
彼はテロリストの動きと主張は保持されません。さよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
He does not hold terrorist movements and claims. You need to say goodbye.
INTO JAPANESE
彼はテロリストの動きと主張を保持しません。さよならを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
He does not hold terrorist movements and claims. You need to say goodbye.
You've done this before, haven't you.