YOU SAID:
I’m not sure what about the next time you get off work here so if I need you to come look at it then I will be there.
INTO JAPANESE
次回あなたがここで仕事を終えるときはどうなるかわかりませんので、見に来てほしい場合は、私がそこに行きます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what it's going to be like the next time you finish work here, so if you want me to come take a look, I'll be there.
INTO JAPANESE
次にここで仕事が終わったときにどうなっているのか分からないので、見に来てほしいと言っていただければ、行きます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what it will be like the next time I finish work here, so if you want me to come take a look, I'll come.
INTO JAPANESE
次にここで仕事が終わったらどうなっているのか分からないので、見に来て欲しいと言うなら行きます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what will happen next time I finish work here, so if you want me to come and see it, I'll go.
INTO JAPANESE
次にここで仕事が終わったらどうなるか分からないので、見に来てほしいと言われたら行きます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what will happen next time I finish work here, so if I'm asked to come and see it, I'll go.
INTO JAPANESE
次にここで仕事が終わったらどうなるかわからないので、見に来いと言われたら行きます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what will happen next time I finish work here, so if I'm asked to come and see it, I'll go.
Come on, you can do better than that.