YOU SAID:
i'm not sure this is legal but hey, we be doing it anyway. i hope you remember you left your dog on the bus by the way...
INTO JAPANESE
これが合法かどうかはわかりませんが、とにかくやっています。ちなみにあなたが犬をバスに残したことを覚えているといいのですが...
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this is legal, but I'm doing it anyway. By the way, I hope you remember leaving the dog on the bus ...
INTO JAPANESE
これが合法かどうかはわかりませんが、とにかくやっています。ちなみに、犬をバスに残したことを覚えておいてください...
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this is legal, but I'm doing it anyway. By the way, remember that I left the dog on the bus ...
INTO JAPANESE
これが合法かどうかはわかりませんが、とにかくやっています。ちなみに、私が犬をバスに残したことを思い出してください...
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this is legal, but I'm doing it anyway. By the way, remember that I left my dog on the bus ...
INTO JAPANESE
これが合法かどうかはわかりませんが、とにかくやっています。ちなみに、私は犬をバスに残したことを思い出してください...
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this is legal, but I'm doing it anyway. By the way, remember that I left the dog on the bus ...
INTO JAPANESE
これが合法かどうかはわかりませんが、とにかくやっています。ちなみに、私が犬をバスに残したことを思い出してください...
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this is legal, but I'm doing it anyway. By the way, remember that I left my dog on the bus ...
INTO JAPANESE
これが合法かどうかはわかりませんが、とにかくやっています。ちなみに、私は犬をバスに残したことを思い出してください...
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium