YOU SAID:
I'm not sure if you have any other plans for the weekend or something to do with the letter and the underwear for me and the kids and the
INTO JAPANESE
週末に他に予定があるのか、それとも私と子供たちと子供たちへの手紙と下着について何かあるのかわかりませんが、
BACK INTO ENGLISH
I don't know if you have other plans for the weekend or if it's something about me and the kids and their letters and underwear.
INTO JAPANESE
週末に他の予定があるのか、それとも私と子供たち、そして彼らの手紙や下着のことなのかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if they have other plans for the weekend or if it's just me and the kids and their letters and underwear.
INTO JAPANESE
彼らが週末に他の予定があるのか、それとも私と子供たちと手紙と下着だけなのかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if they have other plans for the weekend or if it's just me, the kids, letters, and underwear.
INTO JAPANESE
彼らが週末に他の予定を持っているのか、それともそれが私と子供たちと手紙と下着だけなのかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if they have other plans for the weekend or if it's just me and the kids and the letters and underwear.
INTO JAPANESE
彼らが週末に他の予定があるのか、それとも私と子供たちと手紙と下着だけなのかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if they have other plans for the weekend or if it's just me, the kids, letters, and underwear.
INTO JAPANESE
彼らが週末に他の予定を持っているのか、それともそれが私と子供たちと手紙と下着だけなのかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if they have other plans for the weekend or if it's just me and the kids and the letters and underwear.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium