YOU SAID:
I'm not sure if this will do a difference but I'll give it a try
INTO JAPANESE
私はこれが違いを行うかどうかはわかりませんが、私はそれを試してみます
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this makes a difference, but I'll try it
INTO JAPANESE
これが違いをもたらすかどうかは分かりませんが、私はそれを試してみます
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this will make a difference, but I'll try it
INTO JAPANESE
これが違いを生むかどうかは分かりませんが、私はそれを試してみます
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this makes a difference, but I'll try it.
INTO JAPANESE
これが違いをもたらすかどうかは分かりませんが、私はそれを試してみます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this will make a difference, but I'll give it a try.
INTO JAPANESE
これが違いを生むかどうかは分かりませんが、試してみます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this makes a difference, but I'll give it a try.
INTO JAPANESE
これが違いをもたらすかどうかはわかりませんが、試してみます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this will make a difference, but I'll give it a try.
INTO JAPANESE
これが違いを生むかどうかは分かりませんが、試してみます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this makes a difference, but I'll give it a try.
INTO JAPANESE
これが違いをもたらすかどうかはわかりませんが、試してみます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium