YOU SAID:
I'm not sure if I can get it to you or not I will be there in about an hour or so I can't get it to me anymore I have a few minutes to get my stuff off and I can come over and get some stuff done.
INTO JAPANESE
あなたにそれを手に入れることができるかどうかはわかりませんが、約1時間でそこに到着するので、もう手に入れることができません。いくつかのことが行われました。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if you can get it, but you'll get there in about an hour, so you can't get it anymore. Some things have been done.
INTO JAPANESE
手に入れられるかどうかはわかりませんが、約1時間で到着するので、もう手に入れることができません。いくつかのことが行われました。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if I can get it, but it will arrive in about an hour, so I can't get it anymore. Some things have been done.
INTO JAPANESE
入手できるかわかりませんが、1時間ほどで到着するのでもう入手できません。いくつかのことが行われました。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if it's available, but it will arrive in about an hour so I can't get it anymore. Some things have been done.
INTO JAPANESE
入手可能かどうかはわかりませんが、約1時間で到着するのでもう入手できません。いくつかのことが行われました。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if it's available, but it will arrive in about an hour so it's no longer available. Some things have been done.
INTO JAPANESE
入手可能かどうかはわかりませんが、1時間ほどで到着するため入手できなくなります。いくつかのことが行われました。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if it will be available, but it will arrive in about an hour and will not be available. Some things have been done.
INTO JAPANESE
入手可能かどうかはわかりませんが、1時間ほどで到着し、入手できなくなります。いくつかのことが行われました。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if it's available, but it will arrive in about an hour and will not be available. Some things have been done.
INTO JAPANESE
入手可能かどうかはわかりませんが、1時間ほどで到着し、入手できなくなります。いくつかのことが行われました。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if it's available, but it will arrive in about an hour and will not be available. Some things have been done.
Well done, yes, well done!