YOU SAID:
I'm not sure about that building, it brings up bad memories of Junction... but who knows, it might work. We'll have to give it a try.
INTO JAPANESE
その建物については確信がない、... ジャンクションの嫌な思い出をもたらしますが、誰が知っている、それはうまくいくかもしれない。それを試してみるよ。
BACK INTO ENGLISH
The building is not sure about the... Brings the bad memories of the junction, but who knows, it might work. Give it a try.
INTO JAPANESE
建物がわからない、.接合部が、誰が知っている、それは働くかもしれないの嫌な思い出をもたらします。それを試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
Do not know the building,... joints, but who knows, it brings bad memories may's work. Please try it.
INTO JAPANESE
. 建物を知っていない接合箇所、しかし誰が知っている、それは悪い思い出をもたらすの可能性があります作業。試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
. The joint did not know the building, but work may know someone, it brings bad memories. Give it a try.
INTO JAPANESE
.関節は建物を知りませんでしたが、作業は誰もが知る、それが嫌な思い出をもたらします。それを試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Did not know the building joints, work brings memories everyone knows, it's disgusting. Please try it.
INTO JAPANESE
...建物継手を知らなかった仕事はみんなの思い出をもたらす知っている、嫌です。試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Did not know the building joints work brings memories of everyone knows is bad. Give it a try.
INTO JAPANESE
...仕事の思い出をもたらします建物の接合部を知らなかった誰も悪いです。それを試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Anyone who didn't know the building brings back memories of the job junction. Please try it.
INTO JAPANESE
...誰でも建物を知っている didn't 仕事の接合部の思い出をもたらします。試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Brings back memories didn't work anyone know the building joints. Give it a try.
INTO JAPANESE
...たらす戻る思い出は誰もうまくいきません建物の接合部を知っています。それを試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Brings back memories, not everyone well knows the building joints. Please try it.
INTO JAPANESE
...思い出した、よく誰もいない建物の接合部。試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Which reminds me, well not everyone building joints. Give it a try.
INTO JAPANESE
...思い出した、まあ誰もが建物の接合部。それを試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Well remembered everyone's joints of buildings. Please try it.
INTO JAPANESE
...よくみんなの建物の接合部を思い出した。試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Often reminds me of everyone's joints. Give it a try.
INTO JAPANESE
...よくみんなの関節の私に思い出させます。それを試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Reminds me of everyone's well. Please try it.
INTO JAPANESE
...みんなの井戸のことを思い出します。試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Remind me of the guys well. Give it a try.
INTO JAPANESE
...まあ、男の私を思い出させます。それを試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Well, my guy reminds me. Please try it.
INTO JAPANESE
...まあ、私の男を思い出します。試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Well, it reminds me my man. Give it a try.
INTO JAPANESE
...まあ、それは私の私の男を思い出させます。それを試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Well, it reminds me my man. Please try it.
INTO JAPANESE
...まあ、それは私の私の男を思い出させます。試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Well, it reminds me my man. Give it a try.
INTO JAPANESE
...まあ、それは私の私の男を思い出させます。それを試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Well, it reminds me my man. Please try it.
INTO JAPANESE
...まあ、それは私の私の男を思い出させます。試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Well, it reminds me my man. Give it a try.
INTO JAPANESE
...まあ、それは私の私の男を思い出させます。それを試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
... Well, it reminds me my man. Please try it.
INTO JAPANESE
...まあ、それは私の私の男を思い出させます。試してみてください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium