YOU SAID:
I'm not shy. I'm holding back my awesomeness so I don't intimidate you.
INTO JAPANESE
恥ずかしがり屋ではないです。手控えて私の awesomenes とあなたを威嚇しないように。
BACK INTO ENGLISH
Shy is not. Holding back, not intimidate you and my awesomeness.
INTO JAPANESE
恥ずかしがり屋ではありません。あなたと私の awesomenes とをためらわせて、威嚇しません。
BACK INTO ENGLISH
Not shy. Holding the awesomeness of you and me, not intimidate.
INTO JAPANESE
シャイではないです。私あなたとの awesomenes とを持ち、威嚇しません。
BACK INTO ENGLISH
Shy is not. My awesomeness you have, not intimidate.
INTO JAPANESE
恥ずかしがり屋ではありません。私の awesomenes とを持って、威嚇しません。
BACK INTO ENGLISH
Not shy. Awesomeness I have, does not intimidate.
INTO JAPANESE
シャイではないです。私が持っている素晴らしさが威嚇しません。
BACK INTO ENGLISH
Shy is not. Wonders that I have does not intimidate.
INTO JAPANESE
恥ずかしがり屋ではありません。私が持っている素晴らしさが威嚇しません。
BACK INTO ENGLISH
Not shy. Wonders that I have does not intimidate.
INTO JAPANESE
シャイではないです。私が持っている素晴らしさが威嚇しません。
BACK INTO ENGLISH
Shy is not. Wonders that I have does not intimidate.
INTO JAPANESE
恥ずかしがり屋ではありません。私が持っている素晴らしさが威嚇しません。
BACK INTO ENGLISH
Not shy. Wonders that I have does not intimidate.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium