YOU SAID:
I'm not scared to be seen, I make no apologies, this is me.
INTO JAPANESE
見られることを恐れてではない、謝罪は作らない、これは私です。
BACK INTO ENGLISH
Is not afraid to be seen, does not make apologies, this is me.
INTO JAPANESE
恐れはないこれは私、見られることをしない謝罪が行います。
BACK INTO ENGLISH
I no this is seen is fear does not apologize.
INTO JAPANESE
私は、これは見られない恐怖が謝罪しないです。
BACK INTO ENGLISH
I do apologize, fear not seen it.
INTO JAPANESE
私は謝罪、恐怖それを見ていません。
BACK INTO ENGLISH
I apologize, fear not watching it.
INTO JAPANESE
私は謝罪、それを見ていないの恐怖します。
BACK INTO ENGLISH
I apologize, the fear of not seeing it.
INTO JAPANESE
私は、それを見ていないの恐怖お詫び申し上げます。
BACK INTO ENGLISH
I haven't seen that fear I apologize.
INTO JAPANESE
私は恐れて私は謝罪を見ていません。
BACK INTO ENGLISH
I am afraid, I have not seen the apology.
INTO JAPANESE
私は恐れている、謝罪を見たことがないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no apology, I'm afraid.
INTO JAPANESE
私は恐れている、謝罪はありません。
BACK INTO ENGLISH
I don't fear, apologized.
INTO JAPANESE
私は恐れていない、謝罪しました。
BACK INTO ENGLISH
I'm afraid not, I apologize.
INTO JAPANESE
ない怖いです、私はお詫び申し上げます。
BACK INTO ENGLISH
Not scary, I apologize.
INTO JAPANESE
怖くはない、私は謝ります。
BACK INTO ENGLISH
I'm afraid not, I apologize.
INTO JAPANESE
ない怖いです、私はお詫び申し上げます。
BACK INTO ENGLISH
Not scary, I apologize.
INTO JAPANESE
怖くはない、私は謝ります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium