YOU SAID:
I'm not going to touch the duck. It might be sick. Plus it smells fowl.
INTO JAPANESE
アヒルに触れるつもりはないです。それは病気かもしれません。さらに鶏をにおいがします。
BACK INTO ENGLISH
It is not going to touch the ducks. It may be sick. In addition to chicken to smell.
INTO JAPANESE
それはカモに触れるつもりはないです。それは病気かもしれません。においに鶏肉だけでなく
BACK INTO ENGLISH
It is not going to touch on the duck. It may be sick. Smell the chicken as well as
INTO JAPANESE
それはアヒルに触れるつもりはないです。それは病気かもしれません。鶏の香りと同様
BACK INTO ENGLISH
It is not going to touch on the duck. It may be sick. As well as the smell of chicken
INTO JAPANESE
それはアヒルに触れるつもりはないです。それは病気かもしれません。鶏の臭いだけでなく、
BACK INTO ENGLISH
It is not going to touch on the duck. It may be sick. The smell of the chicken, as well as
INTO JAPANESE
それはアヒルに触れるつもりはないです。それは病気かもしれません。鶏の香りと同様
BACK INTO ENGLISH
It is not going to touch on the duck. It may be sick. As well as the smell of chicken
INTO JAPANESE
それはアヒルに触れるつもりはないです。それは病気かもしれません。鶏の臭いだけでなく、
BACK INTO ENGLISH
It is not going to touch on the duck. It may be sick. The smell of the chicken, as well as
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium