YOU SAID:
I'm not going to defend this one too hard. We all know the Old Dominion loss was unexplainable.
INTO JAPANESE
私はこれをあまりにも守るつもりはない。オールド・ドミニオンの喪失は説明できないことを私たちは皆知っています。
BACK INTO ENGLISH
I am not going to protect this too much. We all know that the loss of Old Dominion can not be explained.
INTO JAPANESE
私はこれをあまりにも守るつもりはない。私たちは皆、旧領主の喪失は説明できないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I am not going to protect this too much. We all know that we can not account for the loss of former lords.
INTO JAPANESE
私はこれをあまりにも守るつもりはない。我々はすべて元統治者の喪失を説明できないことを知っている。
BACK INTO ENGLISH
I am not going to protect this too much. We all know that we can not explain the loss of former ruler.
INTO JAPANESE
私はこれをあまりにも守るつもりはない。我々は、元統治者の喪失については説明できないことをすべて知っています。
BACK INTO ENGLISH
I am not going to protect this too much. We all know that we can not explain the loss of former rulers.
INTO JAPANESE
私はこれをあまりにも守るつもりはない。我々は、元支配者の喪失については説明できないことをすべて知っています。
BACK INTO ENGLISH
I am not going to protect this too much. We all know that we can not explain the loss of former ruler.
INTO JAPANESE
私はこれをあまりにも守るつもりはない。我々は、元統治者の喪失については説明できないことをすべて知っています。
BACK INTO ENGLISH
I am not going to protect this too much. We all know that we can not explain the loss of former rulers.
INTO JAPANESE
私はこれをあまりにも守るつもりはない。我々は、元支配者の喪失については説明できないことをすべて知っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium